Hablar en dos idiomas
sublima la belleza
de las mareas,
pero siempre me pregunto
hasta dónde te alcanzan
mis adjetivos.
(Cristina Carrasco)
Imagen: Leonor Fini
A veces hablo de:
Poesía
poemas sin pintalabios
Reflexiones en el diario
Haiku... o como quieras llamarlo
Poetisas
El blog de los lunes
Algunos relatos breves
Libros
Tardes de cine y palomitas
Fotografía
Caminando la plenipausia
Ilustradoras
Tanka o como quieras llamarlo
Soy neurodivergente
Música
Haijines Japonesas ( mujeres japonesas que escriben haiku)
Un año de película OF
martes, 9 de abril de 2013
domingo, 7 de abril de 2013
Nada
Me gusta la palabra "transitada" para nombrar a aquella persona que ya ha pasado por el tránsito de la muerte.
Cuando me pienso transitada, me veo en un vagón de tren que es una cuna gigante que me mece y me lleva a un lugar azul muy luminoso y pacífico.
Entonces no sucede nada.
Ni siquiera el miedo.
(Cristina Carrasco)
Imagen: Kathy Hare.
martes, 2 de abril de 2013
DESPUÉS DEL NÚMERO
Hoy me he caído,
me he levantado
llorando,
he girado entre los surcos
de una manzana
descompuesta,
me he sentido número.
Tú sabes de eso ¿verdad?
No he sido el uno, ni el dos...
he sido el tres millones
trescientos nosecuantos
nosemás,
algo así como subir
al sol
para quemarse las alas.
Entonces te he pensado,
vienes...
y en el suelo he encontrado
una de mis plumas
sin carbonizar.
(Cristina Carrasco)
Autora de la imagen: Catrin Welz Stein
me he levantado
llorando,
he girado entre los surcos
de una manzana
descompuesta,
me he sentido número.
Tú sabes de eso ¿verdad?
No he sido el uno, ni el dos...
he sido el tres millones
trescientos nosecuantos
nosemás,
algo así como subir
al sol
para quemarse las alas.
Entonces te he pensado,
vienes...
y en el suelo he encontrado
una de mis plumas
sin carbonizar.
(Cristina Carrasco)
Autora de la imagen: Catrin Welz Stein
sábado, 30 de marzo de 2013
CERTEZAS
Andando por la calle, un hombre se pone a mi misma altura:
-¿Sabes dónde hay un locutorio cerca?
-No, lo siento.
-¿De dónde eres?
- (Silencio y vista al frente).
-¿Eres de España?
-(Silencio y vista al frente)
-¿Pero eres española?
-(Silencio y vista al frente).
-Eres cubana. El pañuelo rojo en la cabeza te delata. ¡cómo me ponéis las cubanas!.
Así son algunos hombres de mi pueblo: un pañuelo en la cabeza y no naciste en España, te conoces todos los locutorios y eres jinetera.
(Cristina Carrasco)
Cuadro de la PINTORA CUBANA Alicia De La Campa.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



