martes, 27 de enero de 2015

Haiku

Dulce tetera,
siempre con el regalo
del desayuno.
( Cristina Carrasco)

Imagen: desconozco su autor o autora. Tomada de la página de Facebook Jo March.

lunes, 19 de enero de 2015

Etty Hillesum

"Detesto la acumulación de palabras.
En el fondo, son necesarias muy pocas para decir las cuatro cosas que verdaderamente son importantes en la vida.
Me gustaría pintar pocas palabras sobre un fondo mudo".
                                                 Etty Hillesum


Etty Hillesum fue una mujer holandesa y hebrea que murió a los veintisiete años en Auswitch. Su diario y cartas se consideran el equivalente, en persona adulta, al diario de Ana Frank.
Su valor, coraje, espirtitualidad y optimismo frente a las peores circunstancias son hoy motivo de seminarios, cursos, exposiciones y estudio en muchas partes del mundo.




Imagen: desconozco su autor o autora.
              Tomada de la página de
               Facebook: Etty Hillesum,
              un nuovo senso delle cose.











  

viernes, 16 de enero de 2015

Yo no soy... yo también soy


Imagen: Desconozco su autor o autora.

Me inclino 
ante mi enemigo
porque es mi peldaño.

( Cristina Carrasco)

Mirar la religión
sin burla. Sin odio.
Los buenos siempre están.

( Crisitna Carasco)


Soy los dibujantes
asesinados.
Soy el/la árabe maltratado/a.

( Cristina Carrasco)

"Son un peligro." Dicen,
y el miedo de occidente
una mordaza.

(Cristina Carrasco)

Mi caricatura
es la suya. Mi odio el suyo.
Iguales.

(Cristina Carrasco)


Imagen del último número de Charlie Ebdo
extraído de la página de Facebook: Campaña Ropa Limpia.

"Je suis..."
escrito en camisetas
made in Bangladesh... (1)

(Cristina Carrasco)


(1) Este último haiku me lo ha inspirado estas palabras de la página de Facebook Campaña Ropa Limpia:
" ... En esta imagen que nos ha mandado un compañero por twitter se ve cómo trabajadores vestidos con trapos en una fábrica de Bangladesh trabajan a destajo haciendo estas camisetas..."


miércoles, 14 de enero de 2015

Un poema de Alda Merini. ( Original y traducción)

No soy una máquina
que escribe poemas,
soy una frágil mujer
con muchos hilos de seda,
soy una mujer feliz
cubierta por mil rubores,
muy frágil y desnuda
para que pueda llamarme el amor.



Imagen: Pascal Chove


Non sono una macchina
che scrive solo poesie,
sono una fragile donna
con tanti fili di seta,
sono ua donna lieta
coperta di mille rossori,
troppo fragile e nuda perché
possa chiamarmi l´amore.

sábado, 10 de enero de 2015

Haiku

Tras la alambrada
desafiando el frío,
crece una rosa.

( Cristina Carrasco)


Imagen: Barbara  Zambon

Un poema de Emily Dickinson

Ningún cepo puede torturar mi alma en libertad

Ningún cepo puede torturar
mi alma en libertad,
pues detrás de este esqueleto mortal
se teje uno de más valor.

No puedes horadar con un serrucho
ni traspasar con una cimitarra
dos cuerpos, por lo tanto perdura,
amarra uno y el otro vuela libre.

El águila no se despoja
de su nido, y sin embargo,
gana el cielo
más fácilmente que tú.

Excepto tú mismo tal vez nadie pueda ser
tu enemigo,
cautividad es conciencia
y también es libertad.



Imagen: Jia Lu

















viernes, 19 de diciembre de 2014

En el bolsillo del delantal

Me senté junto a la estufa
con una taza de té caliente entre las manos
y noté algo en el bolsillo del delantal:
un papel escrito a correprisa
olvidando la elemental caligrafía.
Una idea, palabras para un poema...

Jane, las Brontë,
tantas...
que no tenían una mesa, un lugar,
una habitación propia
y dejaban su emoción en trocitos de papel
guardados en bolsillos.
Quizá el tiempo no nos separe tanto.
Yo también mancho de aceite, harina u hollín
mis estrellas fugaces
al intentar retenerlas en el delantal.
Si la lavadora es generosa,
a veces las encuentro
tan arrugadas como recuerdos viejos
cuando me siento junto a la estufa
con una taza de té caliente entre las manos.
Entonces, mientras se hornean las galletas,
completo la media cuarta de idea
que escribí, quizá, con palabras equilibristas
apoyada en el alambre del tendal.
Como Jane,
como las Brontë,
como tantas...

( Cristina Carrasco)


Imagen: fotograma de la película Miss Potter, extraído de la página de Facebook 
La letteratura nell`arte.



martes, 16 de diciembre de 2014

Un poema de Wislawa Szymborska

Imagen:  La Lechera, de Vermeer

VERMEER

Mientras esa mujer del Rijksmuseum
con esa calma y concentración pintadas
siga vertiendo día tras día
leche de la jarra al cuenco
no merecerá el Mundo
el fin del mundo.